Club Delphi  
    FTP   CCD     Buscar   Trucos   Trabajo   Foros

Retroceder   Foros Club Delphi > Otros entornos y lenguajes > Lazarus, FreePascal, Kylix, etc.
Registrarse FAQ Miembros Calendario Guía de estilo Temas de Hoy

Respuesta
 
Herramientas Buscar en Tema Desplegado
  #1  
Antiguo 02-01-2013
Avatar de rretamar
[rretamar] rretamar is offline
Miembro Premium
 
Registrado: ago 2006
Ubicación: San Francisco, Córdoba, Argentina
Posts: 1.168
Poder: 20
rretamar Va camino a la famarretamar Va camino a la fama
100 % de acuerdo con Casimiro. Creo que es mejor el castellano neutral.

En cuanto al formato del libro en sí, creo que lo ideal es hacerlo en el original (LibreOffice) manteniendo la misma tipografía y formato del documento original. En el texto también aparecen algunas capturas de pantalla en inglés, eso también se puede reemplazar por otras capturas pero en español.

Entonces hasta el momento la lista de traductores SERÍA:

- MAXIUM
- Faust
- [mightydragonlor]
- [Al González]
- rretamar

¿ Les parece de mantener la lista abierta unos días más antes de empezar a dividir el texto en x cantidad de partes para arrancar con la traducción ?
__________________
Lazarus Codetyphon : Desarrollo de aplicaciones Object Pascal, libre y multiplataforma.

Última edición por rretamar fecha: 02-01-2013 a las 20:39:20.
Responder Con Cita
  #2  
Antiguo 03-01-2013
Avatar de Al González
[Al González] Al González is offline
In .pas since 1991
 
Registrado: may 2003
Posts: 5.604
Poder: 30
Al González Es un diamante en brutoAl González Es un diamante en brutoAl González Es un diamante en brutoAl González Es un diamante en bruto
Cita:
Empezado por rretamar Ver Mensaje
Entonces hasta el momento la lista de traductores SERÍA:

- MAXIUM
- Faust
- mightydragonlor
- Al González
- rretamar

¿ Les parece de mantener la lista abierta unos días más antes de empezar a dividir el texto en x cantidad de partes para arrancar con la traducción ?


De acuerdo, ¿qué tal hasta el 10 de enero? (una semana más) Para darle tiempo a los interesados en colaborar de que lean esto en los próximos días.
Responder Con Cita
  #3  
Antiguo 03-01-2013
Avatar de mightydragonlor
[mightydragonlor] mightydragonlor is offline
Miembro Premium
 
Registrado: feb 2007
Ubicación: Medellín-Colombia
Posts: 587
Poder: 18
mightydragonlor Va por buen camino
Cita:
Empezado por Al González Ver Mensaje


De acuerdo, ¿qué tal hasta el 10 de enero? (una semana más) Para darle tiempo a los interesados en colaborar de que lean esto en los próximos días.
Me parece bien.
Saludos.
__________________
mas confundido que Garavito el día del Niño.
Responder Con Cita
  #4  
Antiguo 04-01-2013
Avatar de Faust
Faust Faust is offline
Miembro
 
Registrado: abr 2006
Ubicación: México D.F.
Posts: 930
Poder: 19
Faust Va por buen camino
Sale y vale
__________________
Herr Heins Faust
Responder Con Cita
  #5  
Antiguo 04-01-2013
Avatar de ecfisa
ecfisa ecfisa is offline
Moderador
 
Registrado: dic 2005
Ubicación: Tres Arroyos, Argentina
Posts: 10.508
Poder: 36
ecfisa is a splendid one to beholdecfisa is a splendid one to beholdecfisa is a splendid one to beholdecfisa is a splendid one to beholdecfisa is a splendid one to beholdecfisa is a splendid one to beholdecfisa is a splendid one to behold
Hola amigos.

Cuando leí el primer mensaje de rretamar, me pareció una iniciativa fantástica y me puse ha traducir. Pero luego por estar de semi-vacaciones no entré ni ví las sugerencias de organización posteriores.

Tenía el temor de que alguién pudiera molestase por alterar las sugerencia de órden y division del trabajo posteriormente sugeridas. Pero creo que aún con los retoques que deban hacerse, tales como tamaño de fuentes, alineación y sintáxis, lo traducido puede ahorrar algún trabajo.

En definitiva, cree una carpeta en el FTP de Club Delphi que "ocurrentemente" llamé Start_Prog_ObjectPascal_SPA.

Allí deje una versión comprimida(.zip) del archivo .odt con la traducción realizada, que va desde el inicio hasta el capítulo uno inclusive. (unas 83 páginas).

Dado que por 15 días voy a estar entrando esporádicamente les dejo afectuosos saludos.
__________________
Daniel Didriksen

Guía de estilo - Uso de las etiquetas - La otra guía de estilo ....
Responder Con Cita
  #6  
Antiguo 04-01-2013
Avatar de rretamar
[rretamar] rretamar is offline
Miembro Premium
 
Registrado: ago 2006
Ubicación: San Francisco, Córdoba, Argentina
Posts: 1.168
Poder: 20
rretamar Va camino a la famarretamar Va camino a la fama
Cita:
Empezado por ecfisa Ver Mensaje
Hola amigos.

Cuando leí el primer mensaje de rretamar, me pareció una iniciativa fantástica y me puse ha traducir. Pero luego por estar de semi-vacaciones no entré ni ví las sugerencias de organización posteriores.

Tenía el temor de que alguién pudiera molestase por alterar las sugerencia de órden y division del trabajo posteriormente sugeridas. Pero creo que aún con los retoques que deban hacerse, tales como tamaño de fuentes, alineación y sintáxis, lo traducido puede ahorrar algún trabajo.

En definitiva, cree una carpeta en el FTP de Club Delphi que "ocurrentemente" llamé Start_Prog_ObjectPascal_SPA.

Allí deje una versión comprimida(.zip) del archivo .odt con la traducción realizada, que va desde el inicio hasta el capítulo uno inclusive. (unas 83 páginas).

Dado que por 15 días voy a estar entrando esporádicamente les dejo afectuosos saludos.
¡¡¡ Gracias por anticipado !!! Entonces ese archivo serviría como punto de partida.

¿ Les parece que los ejemplos (las cadenas y comentarios en las fuentes) también los coloquemos en español ?.

Por el resto, ¿ Esperamos hasta el 10 ?.

Saludos !
__________________
Lazarus Codetyphon : Desarrollo de aplicaciones Object Pascal, libre y multiplataforma.

Última edición por rretamar fecha: 04-01-2013 a las 20:34:48.
Responder Con Cita
  #7  
Antiguo 04-01-2013
Avatar de Casimiro Notevi
Casimiro Notevi Casimiro Notevi is offline
Moderador
 
Registrado: sep 2004
Ubicación: En algún lugar.
Posts: 32.044
Poder: 10
Casimiro Notevi Tiene un aura espectacularCasimiro Notevi Tiene un aura espectacular
Los comentarios sí, ¿a qué te refieres con "las cadenas"?
Responder Con Cita
Respuesta



Normas de Publicación
no Puedes crear nuevos temas
no Puedes responder a temas
no Puedes adjuntar archivos
no Puedes editar tus mensajes

El código vB está habilitado
Las caritas están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Saltar a Foro

Temas Similares
Tema Autor Foro Respuestas Último mensaje
Analogías entre C++ y Object Pascal noob C++ Builder 3 16-02-2009 18:19:54
website de Delphi y Object pascal onlytk Varios 1 20-04-2007 21:52:53
Introducción a la Programación PabloTech Linux 7 13-04-2007 01:49:31
Introducción a la programación PabloTech Lazarus, FreePascal, Kylix, etc. 1 10-04-2007 14:37:27
manual de excepciones de object pascal para free pascal??? Garion OOP 3 27-05-2005 00:42:29


La franja horaria es GMT +2. Ahora son las 21:47:41.


Powered by vBulletin® Version 3.6.8
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Traducción al castellano por el equipo de moderadores del Club Delphi
Copyright 1996-2007 Club Delphi