![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
FTP | ![]() |
![]() |
CCD | ![]() |
![]() |
Buscar | ![]() |
![]() |
Trucos | ![]() |
![]() |
Trabajo | ![]() |
![]() |
Foros | ![]() |
|
Registrarse | FAQ | Miembros | Calendario | Guía de estilo | Temas de Hoy |
![]() |
|
Herramientas | Buscar en Tema | Desplegado |
|
#1
|
||||
|
||||
Bueno yo sólo quiero comentar que Dec, ¿cómo me vuelvas a cambiar la versión del código fuente de Loturak te mato?
![]() Es coña, pero en realidad ya me da cosa entrar en la página, porque cada vez que entro, tengo la traducción medio lista, resulta que el amigo ya me ha colgado una nueva versión... ![]() A parte de eso y del problema que ya le he comentado a Dec por privado de que al tener la primera traducción casi hecha me dí cuenta que estaba modificando el fichero que no tocaba. Después resulta que en casa y con ayuda de mi mujer (que hizo primero de filologia catalana y sabé más que yo de catalán) hicimos la traducción, hasta que mi ordenador dijo que era hora de ver la televisión y nos puso los pitufos en pantalla, con tal mala suerte de no haber grabado nada de nada (gran fallo por mi parte... Ctrl+S, Ctrl+S, Ctrl+S, Ctrl+S.... con los cortes de corriente que sufres en el trabajo y todavia no lo has aprendido??) Por esta razón (los pitufos makineros) y otras que no vienen a cuento estoy intentando comprarme un nuevo pc, pero la mala suerte me persigue, como ya comenté aquí Pero bueno, a pesar de los imprevistos, ya terminé la traducción y cuando aviso a David que la traducción está hecha, resulta que entro en Loturak y que ocurre? si amigos lo habeis acertado, nueva versión de Loturak... ![]() Pero que he hecho yo para merecer estoooo. Así que David, tú has sufrido mucho esta noche y otras por tener tú página lista, pero seguro que nosotros tambien hemos sufrido lo nuestro, cierto que no tanto como tú. Hablo en nombre de Egostar y Kuan-yiu, cuando te damos todo nuestro apoyo para seguir adelante con éste gran proyecto, pero sin dejar de lado lo primero, la salud, así que amigo David vete a dormir y mañana será otro día. Bueno amigos perdonen por el rollo soltado, sólo quería relatar un poco mi experiencia en ésta mi primera aportación a una página web. Que ustedes la puedan disfrutar. Saludos |
#2
|
||||
|
||||
Yo siento no conocer otro idioma para poder colaborar, ¿vale el "andalú" como idioma?
![]() De todas formas, por lo que comenta Bicho, no sé yo si será mejor así ![]() ![]() |
#3
|
||||
|
||||
Hola,
Vamos por partes, como dijo Jacky la fiera. ![]() Cita:
Espero, eso sí, que la cosa "se estabilize". Tiene que ser así, de algún modo. De todos modos también es falta de conocimiento, por mi parte, de lo que es trabajar en equipo. El buey solo bien se lame, que se dice. Seguramente las traducciones deberían "acabarse" para distintas versiones del programa. Nueva versión, revisión de la traducción anterior, si se puede y se quiere. Pero, ahjora hasta las versiones bailan... y hay ciertas razones para que esto sea así. Pero, me temo que hemos (¿hemos?) dado la vuelta... el buey solo... Cita:
Je, je, je... de todo lo demás que dices no puedo sino darte la razón, en unas cosas, y comprenderte, en otras... pero, voy a pasar adelante, si se me permite, porque el compañero Casimiro tiene algo que quiere contar: Cita:
![]() Todo es cuestión de hacerlo divertido y, si está bien, ¿porqué no? ![]() Cita:
![]() ![]() |
#4
|
||||
|
||||
Hola,
Cita:
Pero ah, mi ilusión me pierde muchas veces y me ciega, no me deja ver las cosas y me tiro de cabeza, así que puse rápidamente con la traducción y hasta no tenerla no pare. Cita:
![]() Cita:
![]() Saludos |
#5
|
||||
|
||||
Lo bien que me ha venido estar tan ocupada este mes que casi ni he tenido tiempo de comer... jejeje.
Es más, después de leer estos comentarios creo que esperaré hasta Septiembre para empezar a traducir, a ver si para entonces se te ha pasado "la fiebre revisionista". |
#6
|
||||
|
||||
Estuve mirando el código de loturak y pinché (con el ratón) encima de uno de los archivos .po, mi sorpresa fue ver que se abría el KBabel al reconocer qué tipo de fichero es.
Imagino que el POedit será parecido, basado en gettext, como kbabel. P.d: Kbabel es kde babel, viene con suse linux. |
#7
|
||||||
|
||||||
Hola,
Cita:
Cita:
![]() Cita:
De todos modos sabe que las traducciones (gracias a la magia de GetText) no se deben realizar una y otra vez desde cero... nada de eso. Se trabaja siempre con el mismo archivo y automáticamente (el programa PO Edit) puede actualizarse dicho archivo con las cadenas nuevas, las obsoletas, en fin... En ningún caso (quitando problemas, errores, etc.) ha de comenzarse de nuevo la traducción, sino continuar con la que tengamos entre manos. Cita:
![]() ![]() Cita:
Cita:
![]() |
![]() |
|
|
![]() |
||||
Tema | Autor | Foro | Respuestas | Último mensaje |
ThunderBird 1.0.2 Castellano, Catalán, Bable. | marcoszorrilla | Noticias | 1 | 24-05-2005 23:51:40 |
Cursos de inglés. | marcoszorrilla | Humor | 1 | 30-05-2004 17:44:36 |
¿Es necesario el inglés? | roman | Debates | 14 | 04-11-2003 15:19:32 |
Ah! El lenguaje | jafl1965 | Humor | 0 | 06-08-2003 17:53:00 |
![]() |
|