Club Delphi  
    FTP   CCD     Buscar   Trucos   Trabajo   Foros

Retroceder   Foros Club Delphi > Principal > Bibliotecas de código fuente > [GH Freebrary]
Registrarse FAQ Miembros Calendario Guía de estilo Temas de Hoy

Ver Resultados de Encuesta: Me gustaría que estuviera(n) ya disponible(s) en XE2, o en alguna versión cercana, …
las unidades GHFRTL, GHFVCL, GHFUtils, GHFEN, GHFES y GHFMEX completas. 2 28,57%
el componente TghClientDataSet. 3 42,86%
el componente TghDataSetProvider. 3 42,86%
la clase TghFileVersionInfo. 1 14,29%
los componentes TghSQLConnection, TghFirebirdSQLConnection y TghSQLQuery. 3 42,86%
las clases para OpenXML (Excel). 2 28,57%
las clases para puntos de restauración (TghSavePoint, TghSavePoints). 0 0%
la clase TghStrList. 0 0%
la clase TghXMLDoc. 0 0%
Otra respuesta (ver más abajo posibles significados) 4 57,14%
Encuesta de Elección Múltiple. Votantes: 7. Tú no puedes votar en esta encuesta

 
 
Herramientas Buscar en Tema Desplegado
  #10  
Antiguo 31-07-2013
Avatar de Al González
[Al González] Al González is offline
In .pas since 1991
 
Registrado: may 2003
Posts: 5.604
Poder: 30
Al González Es un diamante en brutoAl González Es un diamante en brutoAl González Es un diamante en brutoAl González Es un diamante en bruto
Cita:
Empezado por Ñuño Martínez Ver Mensaje
En cuanto a la documentación, ¿has probado pasdoc? [...]
Te soy sincero, Ñuño, no me convence la idea de usar documentación automatizada, creo que eso reduciría la "estética" del código y dificultaría su manejo. Además, todos los comentarios que van en el código fuente los escribo en inglés, aunque a veces me lleva eternos minutos redactar unas cuantas líneas que le parezcan aceptables a quienes hablan ese idioma. Si bien puede ser difícil al principio, considero que lo anterior es algo que debería procurarse con cualquier biblioteca de programación de uso público: usar el idioma inglés tanto para el código fuente como para los comentarios que van en él.

En cambio para la documentación o "manual de referencia", como ya has notado, uso el castellano. No me considero capaz de escribir algo tan formal en el idioma de Mark Twain; ya llegarán —espero— varios samaritanos que comprendan el español leído, sean diestros en el inglés y aporten cinco o diez horas de su valiosa vida ayudando a traducir el manual.

Por otro lado, creo que utilizar el propio foro para la documentación ofrece varias ventajas, como es un adecuado formato de presentación, la disponibilidad pública en la Red y la retroalimentación con los usuarios. De hecho me extraña que hasta el momento nadie más haya publicado alguna biblioteca en el nuevo foro.

Saludos.

P.D. 334 visitas y sólo seis votantes...
Responder Con Cita
 



Normas de Publicación
no Puedes crear nuevos temas
no Puedes responder a temas
no Puedes adjuntar archivos
no Puedes editar tus mensajes

El código vB está habilitado
Las caritas están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Saltar a Foro

Temas Similares
Tema Autor Foro Respuestas Último mensaje
GH Freebrary para Delphi XE2 Al González [GH Freebrary] 7 12-01-2014 08:49:35
Avanzando con GH Freebrary Al González [GH Freebrary] 13 23-03-2013 07:08:03
Introducción a GH Freebrary Al González [GH Freebrary] 0 18-03-2013 10:11:54
Presentación sobre biblioteca comercial RemObjects mamcx Varios 8 27-12-2011 17:38:35
Duda sobre uso de biblioteca de objetos romanuel C++ Builder 4 30-03-2008 04:22:02


La franja horaria es GMT +2. Ahora son las 20:11:14.


Powered by vBulletin® Version 3.6.8
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Traducción al castellano por el equipo de moderadores del Club Delphi
Copyright 1996-2007 Club Delphi