FTP | CCD | Buscar | Trucos | Trabajo | Foros |
|
Registrarse | FAQ | Miembros | Calendario | Guía de estilo | Temas de Hoy |
|
Herramientas | Buscar en Tema | Desplegado |
#1281
|
|||
|
|||
Cita:
Yo también utilizo el firmador.php del colega bilbur (que sea alabado por los siglos ) con algunas pequeñas modificaciones Comparando la cabecera tuya con la mía: La tuya: Código:
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><T:TICKETBAI xmlns:T="http://ticketBai.bfa" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.w3.org/2001/XMLSchema ticketBai.xsd"> Código:
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><T:TicketBai xmlns:T="urn:ticketbai:emision" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.w3.org/TR/xmldsig-core/xmldsig-core-schema.xsd"> Por supuesto, también tendrás que modificar el nodo de cierre a </T:TicketBai> Saludos |
#1282
|
|||
|
|||
Cita:
Cambia los xmlsn y demás de tu xml Antes de <cabecera> va esto: Código:
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> <T:TicketBai xmlns:T='urn:ticketbai:emision' xmlns:xsi='http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance' xsi:schemaLocation='http://www.w3.org/TR/xmldsig-core/xmldsig-core-schema.xsd'> <Cabecera>..... ....</HuellaTBAI> </T:TicketBai> |
#1283
|
|||
|
|||
Gracias gracias
A la primera después de vuestras correcciones.
Ya he visto la relación de la cabecera con el código php. Que buenísimo y que rápida la firma. |
#1284
|
|||
|
|||
TiquetBai en resto de comunidades
Para el resto de España tiene pinta de que le queda poco tiempo la regulación, después del Boe del 10 de julio.
Apuestas: TiquetSi, TiquetMaster... |
#1285
|
|||
|
|||
Cita:
De todas formas, aunque la firma sea correcta, probablemente te dará error al enviar el XML a Hacienda. El tema es el nombre de los nodos del XML, que tienen que ser exactos. Tienes alguno llamado <HuellaTb> cuando debería llamarse <HuellaTBAI> Compruébalos. Saludos |
#1286
|
|||
|
|||
Cita:
|
#1287
|
|||
|
|||
Instalación del certificado y libreria para firma de XML en java
Buenos días,
lo primero es daros las gracias a todos por toda la información tan útil que habéis compartido (menos mal que existe este foro!). Me encuentro en el punto de firmar el archivo XML para después enviarlo a la administración. Tengo un certificado .pfx de Representante de Persona Jurídica (entiendo que es uno de los válidos) y quiero instalarlo en un servidor CentOS. La idea es que una vez hecho esto, el programita en java que estoy desarrollando obtenga el certificado y firme los XML que después enviará. ¿Alguien sabe como tengo que "instalar" ese certificado en mi servidor linux CentOS? ¿O con copiar el .pfx en una carpeta del servidor y poner esa ruta al java (para que este lo recoja y firma los XML) sería suficiente? La verdad es que no he trabajado nunca con certificados y estoy super perdido. Por otro lado he leído por aquí que se recomendaba utilizar Chilkat. He ojeado un poco su api y tiene buena pinta pero ¿conocéis alguna librería java gratis como alternativa a chilkat para este fin? Muchas gracias por adelantado |
#1288
|
||||
|
||||
¡Muy buenas a todos!, ya estoy de vuelta de las vacatas, ¿Cómo andáis?
Bueno, entrado en materia hoy tengo una duda mas bien teórica, me gustaría saber vuestra opinión y creo que puede ser interesante para todos. (Atención se viene parrafada, pero en su mayoría son ejemplos así que no asustarse.) El caso es el siguiente, quería tratar las respuestas de hacienda para que el usuario de turno pudiera leer algo MUCHO mas simple y legible, incluso un "Recibido" mi intención era transformarlo a "La factura ha sido enviada satisfactoriamente.", "Ha salido todo a pedir de Milhouse." o "Todo ha chuscado bien."... ya sabéis filosofía "Don't make me think" y esas cosas. El tema es que con BATUZ todo perfecto, te responden algo como: Cita:
https://www.batuz.eus/fitxategiak/ba...b1d893b1006da9 Mi problema surge con Gipuzkoa, donde te devuelven algo como esto: Cita:
Pues muy simple, todos los errores de Gipuzkoa te devuelven el código 002, es decir, ese código sirve para identificar que en la respuesta hay algo incorrecto, pero no tenemos un código específico de cada error. De pronto cobra sentido que el pdf con los errores de Gipuzkoa tenga tan solo 13 páginas: https://www.gipuzkoa.eus/documents/2...9-3eb70c68034a Esto rompe mi plan de pasar la respuesta por un switch donde filtrar los errores mas confusos en base a su código... a no ser que utilice como identificador el propio texto del error... aunque lo veo difícil ya que el ejemplo que os acorté antes tiene 1178 caracteres. Perdonad, edito porque se me ha olvidado formular la pregunta... si... mmm... mejor ni lo mencionéis... serán efectos secundarios de los microchis de la vacuna. ¿Hacéis algún filtro para tratar los errores?, ¿Si es así cómo lo hacéis?, ¿Os ha supuesto algún problema Gipuzkoa? Pues ya está, creo que os he expuesto mi tesitura con claridad, puede que se me esté escapando algo y si ese es el caso no dudéis en corregirme, pero lo cierto es que me ha descolocado, un saludo a todos y ánimo que ya queda menos. Última edición por Eric Mtz fecha: 25-08-2021 a las 11:50:06. |
#1289
|
|||
|
|||
Cita:
valor_firrma (texto) valor_firrma_ant (texto) fecha_hora_firma(texto) fecha_hora_enviado(texto) respuesta(memo) codigo_Estado_recepcion_hacienda(texto) descripcion_Estado_recepcion_hacienda(texto) codigo_resultado_recepcion_hacienda(texto) descripcion_resultado_recepcion_hacienda(texto) etc. .. después haré el tratamiento de los textos de los errores más básicos que se me ocurran, provocando el error. Los errores que no tenga tratados se podran visualizar del campo [respuesta] o para futuros tratamientos si hace falta |
#1290
|
|||
|
|||
Cita:
Lo que he hecho ha sido guardar los mensajes completos de error (estado, descripción y los diferentes códigos de error/aviso), junto con la factura (he creado dos tablas con el resultado y otra con los avisos) y el xml de respuesta y mostrar únicamente un mensaje el texto que se indica en el PDF. Un 002 es: El "fichero de alta TicketBAI no cumple el esquema XSD" ya que resultaria casi imposible tratar el error de los cientos que puede haber en un esquema erróneo de incumplimiento del xsd (por ejemplo) Ademas, en el caso del 002, es un problema del programador que lo ha hecho mal... no es algo que pueda resolver el usuario. Como mucho puedes comprobar antes los casos normales en que falta algo o algo puede estar mal... que esté bien firmado, que los nodos cumplan con xsd, etc... |
#1291
|
||||
|
||||
Buenos dias.
Creo que ya he conseguido (con autofirmacommandline) firmar una factura y que funcione !!, pero hoy al subir una factura a Batuz me da este error: Código:
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?> <ns2:TicketBaiResponse xmlns:ns2="urn:ticketbai:emision"> <Salida> <FechaRecepcion>26-08-2021 11:14:56</FechaRecepcion> <Estado>01</Estado> <Descripcion>Rechazado</Descripcion> <Azalpena>Baztertua</Azalpena> <ResultadosValidacion> <Codigo>004</Codigo> <Descripcion>Error: Falta dato obligatorio o el dato es erróneo [CabeceraFactura:FechaExpedicionFactura].</Descripcion> <Azalpena>Errorea: Derrigorrezko datua falta da edo datua ez da zuzena [CabeceraFactura:FechaExpedicionFactura].</Azalpena> </ResultadosValidacion> </Salida> </ns2:TicketBaiResponse> Código:
<CabeceraFactura> <SerieFactura>RV</SerieFactura> <NumFactura>1000400</NumFactura> <FechaExpedicionFactura>29-08-2021</FechaExpedicionFactura> <HoraExpedicionFactura>17:54:53</HoraExpedicionFactura> </CabeceraFactura>
__________________
Progress Openedge https://abevoelker.com/progress_open...dered_harmful/ Delphi forever... |
#1292
|
|||
|
|||
Cita:
El formato parece correcto, pero tal vez el dato no lo sea. Recuerda que no se pueden emitir facturas con fecha u hora futura. Comprueba que no sea eso. Saludos |
#1293
|
|||
|
|||
Cita:
Cuando entre en vigor tener en cuenta que fecha de Expedicion tiene que ser la fecha de hoy. |
#1294
|
|||
|
|||
Repasando los emails de TicketBai
Repasando los emails de TicketBai he visto uno del 19/07/2021 indicando que para permitir el registro el impreso de las facturas debe traducirse al euskera.
Mandan una relación de etiquetas para la correspondiente traducción Esto es obligatorio ????? |
#1295
|
|||
|
|||
Hola a tod@s de nuevo...
He estado ausente y con el proyecto de TicketBAI en pausa durante verano debido a otros proyectos más urgentes, concretamente desde el anuncio de Bizcaia de posponer la entrada en vigor hasta 2023/2024. He leído las últimas 10-15 páginas del hilo y no me ha quedado claro qué es lo que se pospone y qué no. Si lo que se pospone es solo el LROE... ¿los tíckets de Bizcaia no se envían enviando el LROE? ¿Cómo se envían entonces? ¿Igual que en Gipuzkoa/Araba? He visto también que se ha avanzado en la implementación para PHP. Muy buena noticia, porque casualmente nos íbamos a poner con eso ahora en la empresa. |
#1296
|
|||
|
|||
Cita:
Como no falta es que es erróneo. No puede ser una factura con fecha superior al envío. |
#1297
|
|||
|
|||
QUOTE=angelito37;542464]Repasando los emails de TicketBai he visto uno del 19/07/2021 indicando que para permitir el registro el impreso de las facturas debe traducirse al euskera.
Mandan una relación de etiquetas para la correspondiente traducción Esto es obligatorio ?????[/quote] No es así exactamente, según he entendido yo... Han "presentado" el TicketBAI euskaraz, que es una recomendación que para las empresas que quieran emitir la factura en Euskara, puedan hacerlo. (sic) : "La Ley 10/1982 de Normalización del Uso del Euskera establece que todos los ciudadanos y ciudadanas vascas tienen derecho a expresarse en euskera en todos los ámbitos de la vida social. Por ello, consideramos muy importante que los programas que se inscriban en el registro del software TicketBAI estén adaptados para que el ticket o factura que recibirá el cliente esté en euskera. La Diputación Foral de Gipuzkoa ofrece el apoyo necesario a los desarrolladores de software TicketBAI, así como a las entidades que están realizando la labor de difusión, aportando en los dos idiomas oficiales los contenidos de la plantilla de la factura que genera el sistema." Y dos enlaces (a un xls y a un pdf) con las traducciones. En ningun caso es obligatorio. Saludos... |
#1298
|
||||
|
||||
Gracias a los 3 por responder, efectivamente era por la fecha.
Ahora al enviar el fichero firmado con AutoFirmaCommandLine Código:
AutoFirmaCommandLine sign -i C:\FacE\FacturaTBAI.XML -o C:\FacE\FacturaTBAI.FIRMADO.XML -store windows -filter subject.contains:<NIF> -format xades -xml -config "format=XAdES Enveloped" Código:
CURL -H "Content-type: application/xml;charset=UTF-8" -d @C:\FacE\FacturaTBAI.FIRMADO.XML -o C:\Teragest\FacE\FacturaTBAI.FIRMADO.Output.xml https://tbai-prep.egoitza.gipuzkoa.eus/WAS/HACI/HTBRecepcionFacturasWEB/rest/recepcionFacturas/alta Código:
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?> <ns2:TicketBaiResponse xmlns:ns2="urn:ticketbai:emision"> <Salida> <IdentificadorTBAI>TBAI-04600617L-290721-FdyL+dfXfDh5s-210</IdentificadorTBAI> <FechaRecepcion>26-08-2021 18:40:26</FechaRecepcion> <Estado>00</Estado> <Descripcion>Recibido</Descripcion> <Azalpena>Jasota</Azalpena> <ResultadosValidacion> <Codigo>008</Codigo> <Descripcion>El mensaje ha sido modificado en transito o la firma no esta bien realizada -- Reference URI="" failed to verify. [src/xml2signatureobj.cpp(315)] - (10606)</Descripcion> <Azalpena>El mensaje ha sido modificado en transito o la firma no esta bien realizada -- Reference URI="" failed to verify. [src/xml2signatureobj.cpp(315)] - (10606)</Azalpena> </ResultadosValidacion> <ResultadosValidacion> <Codigo>010</Codigo> <Descripcion>Aviso: Posible error de encadenamiento.</Descripcion> <Azalpena>Abisua: Litekeena da kateamendu errorea gertatzea.</Azalpena> </ResultadosValidacion> <CSV>TBAI2d4c3ee4-7c65-47f1-b789-b82f297b2f44</CSV> </Salida> </ns2:TicketBaiResponse> Código:
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?> <ns2:TicketBaiResponse xmlns:ns2="urn:ticketbai:emision"> <Salida> <FechaRecepcion>26-08-2021 18:56:29</FechaRecepcion> <Estado>01</Estado> <Descripcion>Rechazado</Descripcion> <Azalpena>Baztertua</Azalpena> <ResultadosValidacion> <Codigo>005</Codigo> <Descripcion>Error: Fichero de alta TicketBAI ya registrado en el sistema.</Descripcion> <Azalpena>Errorea: TicketBAI fitxategia sisteman erregistratuta dago jada.</Azalpena> </ResultadosValidacion> </Salida> </ns2:TicketBaiResponse>
__________________
Progress Openedge https://abevoelker.com/progress_open...dered_harmful/ Delphi forever... |
#1299
|
|||
|
|||
Cita:
Si miras en https://www.gipuzkoa.eus/documents/2.../Anexo+IV.pdf/ página 8, verás que el código 008 no es un rechazo del envío. Es sólo un aviso, pero ha sido aceptado el envío (aunque el fichero esté chungo en su firma) Saludos |
#1300
|
|||
|
|||
Cita:
-d @C:\FacE\..... por: --data-binary @C:\FacE\..... Esto hará que en el envio no te cambie los retornos de carro y otros caracteres ( por ello lo del cambio en transito error 008) Por otro lado, efectivamente lo que dice Sistel tiene razón, si ya lo ha aceptado con codigo 00, pero con una incidencia 008 y si lo vuelves a enviar (el mismo fichero con el mismo problema) te dice que existe (error 005), aunque no sé que pasará si lo envias ya correcto ¿te dará el ok?(ya nos contarás que me interesa) Saludos y espero haberte ayudado |
|
|
Temas Similares | ||||
Tema | Autor | Foro | Respuestas | Último mensaje |
SII -Nuevo sistema de la Agencia Tributaria española de envío de datos vía Webservice | newtron | Internet | 3594 | Hace 3 Semanas 20:44:37 |
Como utilizar la ayuda del nuevo Sistema Operativo | gluglu | Humor | 3 | 24-09-2007 10:39:05 |
Aplicacion Agencia De Viajes | ArdiIIa | Varios | 9 | 20-01-2007 17:49:53 |
El Vasco Aguirre | Al González | La Taberna | 5 | 26-05-2006 10:22:28 |
Microsoft ha lanzado su nuevo sistema operativo | DarkByte | Humor | 0 | 25-01-2004 10:21:14 |
|