Ver Mensaje Individual
  #64  
Antiguo 27-09-2012
Avatar de Delphius
[Delphius] Delphius is offline
Miembro Premium
 
Registrado: jul 2004
Ubicación: Salta, Argentina
Posts: 5.582
Reputación: 25
Delphius Va camino a la fama
Cita:
Empezado por movorack Ver Mensaje
Collate=cotejar... En la DB es el conjunto de caracteres que se usan para verificar que los datos ingresados pertenecen a un idioma en especifico.

La verdad delphius, Esa es una de las palabras que estoy mas acostumbrado a manejarla en inglés.
Pues a ver si nos ordenamos un poquito entonces. Yo entiendo a lo que apuntas, pero es que en inglés nos encontramos con char set justamente para indicar el conjunto de caracteres, por tanto collate no debiera de ser lo mismo ¿no crees?

Cita:
Empezado por ElMug Ver Mensaje
Bueno, para mi "collate" es un establecer a la maquina de datos como tratar los casos de mayusculas/minusculas en entradas y salidas de data, o sea si mayusculas o minusculas se igualen o no. Tambien como tratar otros tipos de data numericos, fechas, en cuanto a como se guardan, o como se otorgan.
A ver de que entendemos para que sirve el collate lo tenemos claro. El punto es en darle el nombre. NO quiero explicaciones de para que sirve.

Cita:
Empezado por ElMug Ver Mensaje
Es tambien por eso que la palabra "colar" me parecio bien, pues ya habran oido la frase "salio a colación que ....".

Y a proposito "collation" es tal veze el termino mas comun (en Ingles). Asi que "colacion", como que le queda.

Pero no me alcanzo claridad de haber oido el sustantivo "cotejación"?
Pues a mi no me suena apropiado colar.
Colación podría ser medianamente considerado. Pero sigue siendo un concepto un tanto esquivo y medio traído a la fuerza. Y no queda para nada bien en un texto técnico. O acaso les suena bien algo como: "Establecemos el cotejamiento en ES_ES_CI_AI para ..." La verdad es que es horrible.
¿No hay acaso una palabra más natural?

Parece que es otra de las palabras que no tiene una traducción exacta o directa a nuestro idioma. Habría entonces que proponer un término español que lo represente.

Saludos,
__________________
Delphius
[Guia de estilo][Buscar]
Responder Con Cita