Todo empezo, porque un amigo de Burdeos que regenta una importante librería un día, cuando aún yo no había leido el libro me propuso que lo leyera en francés a ver que me parecía, puesto que a él le habían dicho que incluso era mejor que el original, lo que me llevo a leerlo primero en español como es lógico y luego en francés. La verdad que la traducción al francés está muy bien hecha, lo de superar al original no, pero hay que reconocer que es una magistral traducción.
En conclusión que despues de esta lectura español/francés, que ya he hecho con algún libro más y por puro capricho comencé la lectura en inglés, aún no lo he acabado y en mi reciente viaje a Frankfurt lo compré en alemán y no pude resistirme a empezarlo, con los cual lo he leido en dos idiomas y lo tengo empezado en otros dos.
Pero resumiendo, es un libro que recomiendo a quien le guste la literatura.
Un Saludo.
|