![]() |
![]() |
| Paypal | FTP | CCD | Buscar | Trucos | Trabajo | Foros |
|
|||||||
| Registrarse | FAQ | Miembros | Calendario | Guía de estilo | Buscar | Temas de Hoy | Marcar Foros Como Leídos |
![]() |
|
|
Herramientas | Buscar en Tema | Desplegado |
|
|
|
#1
|
||||
|
||||
|
Jaja tienes razón, me ha tocado revisar curricula donde te ponen que son la divina envuelta en huevo o tambien los que te fotocopian cuanto diploma se hayan sacado asi sea de los "simposia" que asistieron afuerza en la universidad o cosas así, siempre me los reviento con las preguntas de la entrevista. El resume es casi casi como un flyer o folleto de uno mismo, uno debe saber venderse como producto para la empresa a donde quiere uno entrar.
__________________
AKA "El animalito" ||Cordobés a mucha honra|| |
|
#2
|
||||
|
||||
|
a mi me toco ver una hoja de vida (así la llamamos en Colombia) donde estaba impreso justo debajo de un rectángulo unas letras entre paréntesis que decían "(aquí debes poner tu foto)"
__________________
"Como pasa el tiempo..... ayer se escribe sin H y hoy con H" |
|
#3
|
||||
|
||||
|
yo me quedo con Custom Software Development, es como lo que más se ajusta.
Buena aclaración Azid... tambien a los demás.... Un termino que al menos se utiliza mucho aquí, es el de escanear, cuando la palabra es Scaner, y como las reglas de ortagria dicen que todos los verbos terminan en AR, ER, IR empiezan a realizar la conjunción..... Cuando me dicen escanear, al menos les digo que eso seria "digitalización", y el verbo "digitalizar"espero no estar equivocando en lo que estoy diciendo... Salu2 ![]() ![]()
__________________
BlueSteel |
|
#4
|
||||
|
||||
|
Cita:
Una adaptación más aprobada por la RAE. ![]() |
|
#5
|
||||
|
||||
|
Estoy de acuerdo en no utilizar palabras de otros idiomas si existe en español la indicada para expresar el concepto o la idea.
Cita:
En mi pueblo usamos la expresión bilingüe ¡xo, coño! = ¡cállate, carajo! una mezcla de maya con castizo de abolengo (xo se pronuncia sho) En fin, como dice el comercial: un mundo de posibilidades. Salud. |
|
#6
|
|||
|
|||
|
Cita:
![]() |
|
#7
|
||||
|
||||
|
Creo que este será uno de esos inagotables hilos...
![]() |
|
#8
|
|||
|
|||
|
Digitalizar es un concepto muy amplio.Por ejemplo los huerfanos de amor, se digitalizan como alternativa.
![]() |
|
#9
|
||||
|
||||
|
¡Cuanta verdad! Que frase tan cierta.
|
|
#10
|
|||
|
|||
|
Es muy complicado el asunto de si esta correcto o no el usar traducir palabras que son genericas de un mundo muy universal como lo es la programacion.En la web si tu miras los chinos escriben en unos caracteres que el ascii se marea.Pero cuando le escriben a Delphi, ninguno de ellos le cambia " procedure" por otro lenguage.Eso pasa con todos los idiomas.
Software, Scaner,etc. Mi humilde opinion es que trasladarlas a otra lengua puede cer un disparate mas grande que el adoptarlas como tal.El mundo del programador es un mundo donde todos al final tenemos que recurrir al if, else, begin, etc. ![]() Un Saludo. |
|
#11
|
||||
|
||||
|
Cita:
Los huerfanOs de amor aún estamos con la tecnología manual. Cita:
Salud. |
|
#12
|
||||
|
||||
|
Cita:
![]() |
|
#13
|
|||
|
|||
|
Cita:
![]() ![]() ![]() Última edición por JoseFco fecha: 25-10-2008 a las 12:48:09. |
![]() |
| Herramientas | Buscar en Tema |
| Desplegado | |
|
|
Temas Similares
|
||||
| Tema | Autor | Foro | Respuestas | Último mensaje |
| "........." dice Rouco Varela | marcoszorrilla | La Taberna | 1 | 04-06-2007 11:28:12 |
| Microsoft dice: "Investiguen a Google por monopolio" | Neftali [Germán.Estévez] | Noticias | 5 | 17-04-2007 15:10:24 |
| Al intentar modificar un campo me dice "Cannot modify a read-only dataset" | raulahol | SQL | 1 | 22-01-2007 05:16:53 |
|