![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
FTP | ![]() |
![]() |
CCD | ![]() |
![]() |
Buscar | ![]() |
![]() |
Trucos | ![]() |
![]() |
Trabajo | ![]() |
![]() |
Foros | ![]() |
|
Registrarse | FAQ | Miembros | Calendario | Guía de estilo | Temas de Hoy |
![]() |
|
Herramientas | Buscar en Tema | Desplegado |
#1
|
||||
|
||||
Zum erstenmal ist der Ostfriese in der Großstadt.
Un frisio del este viene por primera vez a la gran ciudad. En el hotel, ve que una anciana sube al ascensor. Unos segundos más tarde, la puerta del ascensor vuelve a abrirse y sale una joven bellísima. El frisio sigue a la mujer un buen rato con la mirada; luego murmura: "Vaya, cuando cuente esto en casa seguro que nadie va a creerme".
__________________
Guía de Estilo de los Foros Cita:
![]() |
#2
|
||||
|
||||
Cita:
![]()
__________________
...Yo naci en esta ribera del arauca vibr@d0r Soy hermano de la espuma, de la garza, de la rosa y del sol... Viva Venezuela |
#3
|
||||
|
||||
Cita:
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Marcos, el título veo que está en Alemán, pero no se traducirlo, de qué va? ¿Zumo este esta mal es el ostifriense en el Grosstad? ![]() ![]()
__________________
:) |
#4
|
||||
|
||||
Mas ó menos lo que apuntaste pero el zumo no era de naranja sino de límón.
Zum erstenmal ist der Ostfriese in der Großstadt. Por primera vez un frisio del este en la gran ciudad Por cierto veo que te has adherido a las nuevas normas de la gramática alemna y escribes Grosstadt. Tchüss.
__________________
Guía de Estilo de los Foros Cita:
![]() |
#5
|
||||
|
||||
Jeje, de eso me acordaba de mis clases de Alemán de cuando era peque.. que la beta se pronunicaba como doble "s"
__________________
:) |
#6
|
||||
|
||||
que tal si explicais que es un Frisio???
![]() |
#7
|
||||
|
||||
Cita:
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
__________________
E pur si muove |
![]() |
|
|
![]() |
|