![]() |
Certificados de pruebas
Hola, buenas noche.
Alguno de vosotros seguramente estáis utilizando los certificados de pruebas, que proporciona la AEAT. Yo he intentado utilizar el NIF de la persona física, pero me devuelve el siguiente error: Cita:
Muchas Gracias. |
Si no me equivoco lo que te pasa es que el nombreRazon y el nif no coinciden.
|
Hola,Buenos días.
Si, supongo que será eso. El tema es que el certificado con el nif de pruebas , no venía con instrucciones de qué nombre utilizar. Es por eso la pregunta, por ai alguien que ya utilice los certificados de pruebas, ver qué nombre ha puesto. Muchas gracias. |
<sum1:NombreRazon>PRUEBAS CERTIFICADO</sum1:NombreRazon>
<sum1:NIF>A39200019</sum1:NIF> Esto estaba utilizando yo, hay que tener cuidado con el erro del no censado ya que si es 2001 si que es verdad que no esta censado y habría que rellenar los datos en el bloque IDOtro. |
Buenas.
El certificado de pruebas que yo tengo es 99999910G PRUEBAS CERTIFICADO (R: A39200019) por lo que el nombre sería PRUEBAS CERTIFICADO Edito: y el nif 99999910G Saludos. |
Cita:
Muchas Gracias ^\||/ |
certificados de pruebas de la AEAT
Buenos dias
Alguien podria decirme como puedo descargar o solicitar el certificado de pruebas de la AEAT? :confused: Gracias de antemano¡¡ |
Se piden a este correo, pides un certificado de pruebas, te mandaran un formulario, lo rellenas y ya te mandaran el certificado.
catentidades@correo.aeat.es |
Cita:
|
He solicitado certificados de pruebas y he recibido dos:
el primero de persona fisica: CERTIFICADO FISICA PRUEBAS - 99999910G y el segundo es un certificad de representante: 99999910G PRUEBAS CERTIFICADO (R:A39200019) en el xml de alta, si uso el primer certificado, me aseguro de que NIF: 99999910G y razon social: CERTIFICADO FISICA PRUEBAS mientras que si uso el de representante he probado tanto con nif: 99999910G como con nif: A39200019 y con razon social, tanto CERTIFICADO FISICA PRUEBAS , como PRUEBAS CERTIFICADO, incluso con el nombre de una empresa. en todas las pruebas obtengo el mismo error: 4112 = El titular del certificado debe ser Obligado Emisión, Colaborador Social, Apoderado o Sucesor. es algo que no entiendo, caramba, si estoy con un certificado de pruebas que me ha enviado AEAT, porque c.... me devuelven este error. ¿os ha pasado a vosotros? ¿alguna sugerencia? Salud! |
Cita:
Hay uno para persona física y otro para persona jurídica: Tipo de empresa persona física: NIF: 99999910G Nombre y apellidos: CERTIFICADO FISICA PRUEBAS Tipo de empresa persona jurídica: NIF: A39200019 Razón social: PRUEBAS CERTIFICADO En el de persona jurídica creo que da igual lo que pongas como razón social, no se comprueba. El de persona física tiene que ser bastante parecido. Puede que dentro del certificado de empresa (persona jurídica) también aparecen datos del representante pero no he probado de utilizar esa información, sino la de la empresa en si. Utilizando esta información, yo no he tenido el error que comentas. Espero que te sirva Saludos |
Cita:
A ver si estás enviando un emisor de la factura distinto al del certificado. |
Hola de nuevo, sigo igual, no acabo de ver lo que sucede.
He utilizado el certificado de pruebas 99999910G CERTIFICADO FISICA PRUEBAS y he interceptado el fichero xml que se envia, del cual he seleccionado la parte que corresponde al registro de facturacion, y veo que el nif y razon social son correctos: Código:
<RegFactuSistemaFacturacion xmlns="https://www2.agenciatributaria.gob.es/static_files/common/internet/dep/aplicaciones/es/aeat/tike/cont/ws/SuministroLR.xsd"> (no sé si es correcto el uso de la etiqueta CODE para esto) y bueno el error que me devuelve es el mismo, el 4112 , así que no acabo de entender lo que sucede. ¿alguna pista? |
perdón por los saltos de linea que han aparecido; el xml lo habia abierto con un editor, quizá por eso ha añadido saltos de linea.
|
Cita:
Has probado a enviar el .xml por la web de pruebas de la aeat? |
La franja horaria es GMT +2. Ahora son las 00:03:34. |
Powered by vBulletin® Version 3.6.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Traducción al castellano por el equipo de moderadores del Club Delphi