Foros Club Delphi

Foros Club Delphi (https://www.clubdelphi.com/foros/index.php)
-   Humor (https://www.clubdelphi.com/foros/forumdisplay.php?f=31)
-   -   Clases de español para gringos... (https://www.clubdelphi.com/foros/showthread.php?t=8312)

jachguate 17-03-2004 15:50:13

Clases de español para gringos...
 
Are you HUNGRY in Spain or Latin America? Don't worry, if you don't speak spanish...

Learn and eat!!

Web us come ham on
Web us come toss see no
Web us tea be us
Web us come shore is so
Web be toes come free hall lit toes

In Mexico city, is valid too:

Does stack kit toes door add it toes the Paul Joe
Does stack kit toes the car neat as
Come chill leap toes hall up pen Joe's
Come chill lack kill less
E free hall lit toes...

it's valid around the world:

Train us on six the shell as
Kiss sea ram most does tea kill as
See Gary toe?

Dont forget!!!

Much as grass see as


Enjoy your food! :D :D

marcoszorrilla 17-03-2004 19:26:32

Este debe de ser el curso que siguió el hermano de Bush cuando vino a España para ofrecernos las grraaandessss ventaaaaajaass que ibamos a tener....

Esto para los francófonos:
L'eusses-tu cru? que ton père était là peint, il était trop homme de terre pour aimer l'état marin.


Web us come man the car (Chiquito's from the Calzada language)

Un Saludo.

santana 17-03-2004 23:00:08

Cita:

Empezado por marcoszorrilla
Esto para los francófonos:
L'eûsses-tu cru? que ton père était là peint, il était trop homme de terre pour aimer l'état marin.

Yo lo recordaba así:

l'eusse-tu cru mon ami, que ton pere fut la peint ? il etait trop homme de terre pour aimer l'etat marin.

Bueno, aunque ya casi he olvidado mi gramática, a ver si no me equivoco :p

l'eusse-tu cru mon ami, qu'a la prison, ma fille a manger m'apporte ?
les vaches paissent dans les pres, les vautours nichent dans les rochers....

Saludos!!

marcoszorrilla 18-03-2004 08:11:06

Salut Santana:

He introducido tres cambios lo que quiere decir que recuerdas bien la gramática francesa.
Cita:

l'eusses-tu cru mon ami, qu'à la prison, ma fille à manger m'apporte ?
les vaches paissent dans les prés, les vautours nichent dans les rochers....
À bientôt.

santana 18-03-2004 14:04:15

Cita:

Empezado por marcoszorrilla
.... recuerdas bien la gramática francesa.

Merci bien.

Los acentos son mi punto débil......no me pasa con el castellano, pero con el valenciano y el francés no doy una. Menos mal que con el inglés no tengo ese problema ;)


La franja horaria es GMT +2. Ahora son las 01:49:33.

Powered by vBulletin® Version 3.6.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Traducción al castellano por el equipo de moderadores del Club Delphi