![]() |
problemas con la logitud de campos
hola a todos!!1
Tengo una bd en mysql con una tabla, los campos de la tabla uno es int y se autoincrementa, la resta son text. Cuando en la aplicacion de delphi elazo la tabla con un adotable, la mida de los campos de la adotable es muy pequenya unos 4,6 o 9 caracteres como mucho. Si no toco la mida al hacer el post me guarda 4 caracteres, aunque en el edit haigan 10 caracteres y no se queja. Pero si le canvio la mida a los campos cuando voy introduciendo los datos a los campos del adotable bien pero quando ago el post para pasarlos a la bd me da el error de clase EOleException y me dice la operacion en varios pasos genero errores. compruebe los valores de estado Alguien me puede ayudar Gracia!!!! |
"la resta"
"elazo" "la mida" "pequenya" "haigan" "canvio" "quando ago" Todo eso.. ¿lo has escrito así a proposito? ¿o es lo mejor que sabes escribir? En verdad me corroe la curiosidad por saberlo. |
Cita:
"Gracia" // Saludos |
Hola a todos!
Creía que esto era un foro de informática no “Pasa Palabra”. Les parece bien así Gracias por la respuesta |
El lenguaje es un medio de comunicación de las personas, incluídos los informáticos. Cierto que nadie aquí pretende que escribas como Cervantes pero si deseas ayuda conviene que escribas con claridad. La forma en que nos expresamos es una carta de presentación.
// Saludos |
No seais malos chicos :). Está claro que este usuario no habla castellano habitualmente ¿ me equivoco ? (por algunos indicios yo diria ¿ catalán, aranés, mallorquín, valenciano, rosellonés, ... ?).
Nunca he utilizado MySQL, supongo que si utilizas componentes ADO, te conectas por ODBC ¿ verdad ?. Prueba a volver a crear los campos persistentes de la tabla, en Delphi, una vez modificas el tamaño en la base de datos. Saludos. |
Gracias Gillotmarc!
Todo lo que has dicho es cierto, desde el lenguaje a la conexión con MySql. Pero volver a crear la tabla en delphi ya lo he probado y no funciona |
[catalan_mode]
No sé que dir-te. No faig servir MySQL, però conec gent aqui que es connecta a MySQL per ADO mitjançant ODBC i els va bé. Encara que la majoria d'usuaris es connecten a MySQL mitjançant els components ZeosDB. http://www.zeoslib.net/ Si encara estàs a temps de canviar de componentes, podries donar-lis una ullada (son gratuïts). [/catalan_mode] No se que decirte al no usar MySQL. Pero sé de gente que se conecta mediante ADO y ODBC y les va bien. Aunque la mayoria de la gente veo que se conecta a través de los componentes ZeosDB http://www.zeoslib.net/ Si aún estás a tiempo de cambiar de componentes, puedes probarlos (són gratuitos). Salutacions. |
Miraré de provar el ZeosDB.
Moltes gracies GillotMarc!!! |
Cita:
Y no creo que ese mensaje estuviera en ninguna de las dos lenguas; ese mensaje parecia escrito por un analfabeto. !Saludos! |
Hola.
No tanto como parece. El problema es que hay mezcladas dos omisiones de carácter por tecleado rápido, y varias palabras en catalán o catalanizadas. "elazo" - enlazo (omisión por tecleado rápido) "la mida" - el tamaño (en catalán) "pequenya" - pequeña (las ñ en catalán se escriben ny) "haigan" - habitual en alguna variedad dialectal de catalán (no en el mío) "canvio" - cambio (del catalán canvi) "quando ago" - cuando hago (cuando en catalán es quan). Tengo mis dudas sobre si la falta de h en hago, es debido a un tecleado rápido o una falta de ortografía (bastante habitual por cierto). "Gracia" - Gracias (omisión por tecleado rápido) Faltó indicar también : "la resta" - El resto (en catalán) La única falta de ortografía clara que veo, es el hago sin h. El resto es un problema debido a la mezcla inconsciente de los dos idiomas. (A mi también me sucedia en mi Girona natal, antes de ir a Barcelona donde el castellano es una lengua común). Saludos. |
Aitken pel futur et recomano que llegeixis la Guia d'Estil dels Foros. Especialment aquest apartat http://www.clubdelphi.com/foros/guiaestilo.php#faltas
Una segona lectura del missatge, abans d'enviar-lo, et permetrà corregir almenys els errors de tecleig. Ningú demana que s'escrigui en un castellà perfecte, però segur que entens que com més llegible sigui un missatge, millor, especialment si pots corregir les faltes més evidents. Salutacions. |
Cita:
Cita:
|
[lepero_mode]
Aitken en el futuro te recomiendo que leas la Guia de Estilo de los Foros. Especialmente este apartado http://www.clubdelphi.com/foros/guiaestilo.php#faltas Una segunda lectura del mensaje, antes de enviarlo, te permitirá corregir cuanto menos los errores de tecleado. Nadie pide que se escriba en un perfecto castellano, pero seguro que entiendes que cuanto más legible sea un mensaje mejor, especialmente si puedes corregir las faltas más evidentes. Saludos. [/lepero_mode] ¿ Mejor así ? :D :D Saludos. |
Lo siento este mensaje fue escrito rápido y no me fije en lo que escribía, no volverá a suceder
Disculpar todas las personas aludidas |
Cita:
|
La franja horaria es GMT +2. Ahora son las 12:45:52. |
Powered by vBulletin® Version 3.6.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Traducción al castellano por el equipo de moderadores del Club Delphi