Ver Mensaje Individual
  #100  
Antiguo 29-09-2012
Avatar de dec
dec dec is offline
Moderador
 
Registrado: dic 2004
Ubicación: Alcobendas, Madrid, España
Posts: 13.114
Reputación: 34
dec Tiene un aura espectaculardec Tiene un aura espectacular
Hola a todos,

Hola a todos,

Cita:
Empezado por roman Ver Mensaje

Yo puedo contestar algunas preguntas

1. No es un error, es sólo que el desarrollador, o sea dec, aún no escoge un icono así que puso uno en blanco. Yo más bien creo que es parte del espírito minimalista extremo de la aplicación.
Yo te juro que he pensado dejarlo en blanco. ;-) Sin embargo, tengo un amigo que hace unos diseños excelentes y que ya ha dicho que va a volver a echarme una mano. Hablad con él si necesitáis gráficos para vuestros programas, es un joven muy amable y un monstruo con el diseño gráfico, como que se dedica a ello: Asley Cruz.




Cita:
Empezado por matabyte Ver Mensaje
He probado el editor, te digo un par de errores/bugs que creo que tiene:
¿Sólo un par de bugs? Entonces vamos bien.

Cita:
Empezado por matabyte Ver Mensaje
Mi sistema: Windows 7 64bits. Idioma Japones.
Antivirus: Avast
はじめまして

Cita:
Empezado por matabyte Ver Mensaje
-El icono del programa no aparece ni en el instalador ni a la hora de ejecutar el programa.
Es por lo dicho más arriba por Román.

Cita:
Empezado por matabyte Ver Mensaje
-No puedo cambiar el idioma, aparece "English (United States)" con el drop box desactivado.
Actualmente no existe más idioma que el inglés. Es menester que el programa alcance una versión más o menos estable para comenzar su posible traducción a otros idiomas: ahora se llevan a cabo demasiados cambios, faltan todavía muchos detalles, etc.

Cita:
Empezado por matabyte Ver Mensaje
-Intento cargar un archivo .java en unicode y no carga los caracteres japoneses, ni en unicode ni en UTF8. En la barra de status aparece siempre ANSI.
Bueno. Empecemos por decir que no soy experto en el asunto Unicode, sin embargo, a mí, aparentemente, me funciona bien. En realidad es Delphi, o debería serlo, el encargado de lidiar con estos menesteres. Delphi debe reconocer la codificación de los archivos y guardarlos en la codificación en que se han abierto o en cualquier otra de las soportadas. Yo he podido abrir páginas "chinas" y he podido ver los caracteres correctamente (hasta donde yo llego) y, probando con otros programas (NotePad++) veo que ambos coinciden en determinar el juego de caracteres. Sin embargo, es cierto que estoy bastante verde en esto, y, por ejemplo, se me ocurre que tenga que ver con el "Code Page" del sistema que se use, es decir, que esto influya en algo. Es algo que supongo tendré que estudiar más detenidamente, puesto que, en efecto, algo he leído ya sobre la posibilidad de trabajar con estos "Code Pages" en Delphi.

Cita:
Empezado por matabyte Ver Mensaje
-Cuando modifico un archivo no aparece ningun identificador de que ha sido modificado (el tipico asterisco al lado del nombre del archivo para saber que ha sido modificado)
Aparece en la barra de estado, verás que pone la palabra "Modified" si se ha modificado y "Unmodified" si no se ha modificado. Sin embargo, en efecto, es posible que me plantee otros posibles indicadores para este asunto, precisamente. Lo que puedo asegurarte (a no ser de algún error) es que el programa te avisará de si tratas de cerrarlo con un archivo modificado sin guardar.

Cita:
Empezado por matabyte Ver Mensaje
-En el modo FULL el tema no se muestra.
El asunto de los temas es bastante problemático, como he podido comprobar. No sólo eso, sino que, por si fuera poco, parece que "interactúan" con los componentes que utilizo para traducir la aplicación: el magistral paquete I18n de Delphi Area. En determinadas situaciones he tenido que hacer alguna que otra virguería para solucionar algunos problemas... y esta que has topado es una de ellas. En efecto, cuando el editor se pone a pantalla completa se cambia al tema "Windows", porque el resto de temas dan problemas. De momento es un "error a solucionar".

Cita:
Empezado por matabyte Ver Mensaje
1. Si es asi, bienvenido sea, pero aunque sea que ponga algo, que al ponerlo por defecto en la barra no se que es
Es una metáfora inteligente. Je je je. Representa un lienzo en blanco, que, te está incitando... está diciéndote, ¡relléname con algo que merezca la pena, soy todo tuyo! Etc.

Cita:
Empezado por matabyte Ver Mensaje
2. Nada nada, por defecto español
Je je je... Iba a decir que el español sería el segundo idioma del programa casi seguro, y, de hecho podría ser el primero al traducirse, puesto que los componentes antes mencionados son capaces de reconocer el idioma del sistema y aplicarlo en el programa, si está disponible. Y dicho que iba a decirlo, porque, en realidad traducir el programa no es una tarea baladí... los traductores tendrán ganada una licencia por su trabajo.

Cita:
Empezado por matabyte Ver Mensaje
3. Me refiero a que cuando cargo un archivo que esta codificado en UNICODE y al programa le pongo (en opciones) que cargue en unicode, no lo carga, lo carga en ANSI, y los caracteres japoneses no se muestran. (Ficheros codificados en UTF8 tampoco).
Alto. Arriba he respondido a esto, pero, en realidad puede que aquí exista algún malentendido. En realidad tú no puedes indicar en qué codificación abrir un fichero. Lo que puedes indicar, actualmente, es la codificación "predeterminada" que se usará al guardar un archivo... desde un documento "en blanco". Quiere decirse que, cuando abres un archivo, tú no eliges la codificación, sino que esta la determina automáticamente Delphi... si es que la reconoce...

Cita:
Empezado por matabyte Ver Mensaje
4. El asterisco es mas facil XD esta en todos los programas
¡Por eso no está en Small Editor! Hay que darle una vuelta de tuerca.

Cita:
Empezado por matabyte Ver Mensaje
5. El modo FULL (llamado asi por el programa al modo de pantalla completa sin barra de inicio), el tema (yo tengo uno oscuro), no se muestra, aparece el tema por defecto.
Ya he contestado arriba a esto, ¿verdad?

Cita:
Empezado por matabyte Ver Mensaje
Poco a poco a ver si se hace un buen editor y les digo a los del curro para que lo prueben :P. A una mala lo traduzco a japones si hay algun archivo .ini o .xml para el idioma XD
Pues si lo traduces al japonés ya tendrás ganada una licencia, como he dicho. Yo también espero seguir trabajando en este programa: pienso publicar una primera versión estable en cuanto pueda (ahora mismo, como he comentado arriba, lamentablemente "se me ha cortado el rollo), y, sé que tendré trabajo para mucho, mucho tiempo, limando detalles, etc., etc., etc.

¡Y eso es todo! ¡Espero no haberme enrrollado demasiado!
Responder Con Cita