Recopilación de recursos en español
Recursos trucos o manuales que andan por el club. Las descargas son desde otro servidor (para añadir algun sitio más de donde descargarlos).
RECURSOS EN ESPAÑOL PARA DELPHI 7. Traducción de los diálogos que muestra delphi en tiempo de ejecución. RECURSOS EN ESPAÑOL PARA DELPHI 2005-2006. Traducción de los diálogos que muestra delphi en tiempo de ejecución. RECURSOS EN ESPAÑOL PARA DELPHI 2007 for Win32. Traducción de los diálogos que muestra delphi en tiempo de ejecución. RECURSOS EN ESPAÑOL PARA DELPHI 2010. Actualizado 7/2/2010 Traducción de los diálogos que muestra delphi en tiempo de ejecución. INSTALACIONES EN ESPAÑOL CON INSTALLSHIELD 4.1 (DELPHI 2006). Traducción de los diálogos que InstallShield incluye en cualquier instalación creada. DIALOGOS EN ESPAÑOL PARA RAVE REPORTS. Traducción de los diálogos que muestra Rave Reports en tiempo de ejecución. MANUAL DE RAVE REPORTS EN ESPAÑOL. Manual sobre el uso de Rave Reports en Delphi (un español un poco raro, por cierto). * Todas las descargas incluyen un archivo LEEME.TXT con las instrucciones completas de uso. Salu2. |
Muy buena esta recopilación, la verdad es que no la había visto...
:D |
Muy buen aporte German...:cool::):)
Saludos...:) |
Perdonen mi ignorancia, pero que cosas se cambiarian a spanish, por ejemplo yo las instale y estuve probando, pero no vi que nada cambie a spanish, los messagebox siguen diciendo yes/no, que debo probar para saber que los recursos ya no estan en ingles.
Saludos |
Pues una de las cosas que debería cambiar es lo que dices (los botones de los diálogos), aparte de cualquier mensaje de error. Comprueba que hayas añadido correctamente la ruta hasta los recursos (consulta el TXT que llevan incluido todos ellos).
Salu2. |
Creo que ya vi por donde viene el asunto probe con el siguiente codigo y si que cambian el idioma de los botones yes/no a si/no
Pero si lo hago con un application.messagebox no funciona:
Si lo hago con un MessageBox tampoco funciona
en conclusion solo los MessageDlg funciona bien, en el caso de otros mensajes si ya vi por ejemplo, famoso "invalid integer value., si que lo traduce a " no es un valor entero valido. Gracias por el aporte, si esta bueno Saludos |
Intuyo que tienes un Windows en inglés.... MessageBox utiliza etiquetas de los botones en el idioma que tenga Windows.
Salu2. |
Efectivamente German, tengo windows en ingles, esa es la causa que los otros aparezcan siempre en ingles.
Bien usare MsgDialogs de ahora en adelante Saludos |
Saben dónde puedo obtener los recursos para Delphi 2009.
Gracias, |
Muy buen post, gracias nuevamente.
Saludos. |
Cita:
Salu2. |
He actualizado el archivo de recursos en español de Delphi 2010, pues faltaba una variable que al utilizar Rave Reports es "reclamada" y la compilación muestra un error (concrétamente en el archivo "DBConsts", variable "SDBDuplicateName").
Si algún moderador pudiera elminiar el que contiene el FTP del club, podria resubirlo. Gracias. |
yo también puse los ficheros estos en delphio 2010 pero los acabé quitando porque me daban un error, no recuerdo cual era, pero los dejé estar sin poner, ya que también a veces necesito aplicaciones multilenguaje y siempre es mejor que que los errores genericos salgan en ingles para que los entienda mejor todo el mundo independientemente del idioma que use en su SO.
|
Cita:
No te preocupes, sube el nuevo (si quieres con alguna modificación en el nombre) y una vez subido me lo comentas, con un mensaje privado, si quieres o aquí mismo en este hilo y realizo el cambio. Gracias. |
Cita:
1.- Podría ser que el error estuviera relacionado con un componente que no he llegado a utilizar y por lo tanto no me he dado cuenta de que faltaba alguna cadena traducida (como me ocurrió con Rave Reports) 2.- Aportar el error podría solucionar el problema para futuros usuarios que les ocurra lo mismo (supongo que para eso existen los foros). En cuanto a lo de que "siempre es mejor que que los errores genericos salgan en ingles" discrepo... Pienso que lo mejor es que los errores estén en el mismo idioma que el resto de la aplicación, aun más pensando en que los errores en principio están enfocados a que los lea el usuario, no el programador. Además, si lees el TXT que va incluido en los recursos, este indica como incluirlos para todos los proyectos o solo para un proyecto determinado, por lo que no es difícil traducir solo los proyectos que sea necesario y dejar el resto en ingles. Salu2. |
1 Archivos Adjunto(s)
Adjunto los Recursos para Delphi 2009 a partir de los de D2007 de German.
Saludos, Quim |
Muchísimas gracias por el aporte Germán, se que el post inicial es del 2007 pero no la había visto hasta ahora :eek:.
|
Este Germán es un monstruo, sí señor :D
|
Un usuario del foro (israelgs) ha detectado un error en los recursos de Delphi 2010. Lamentablemente el mismo error afecta a el resto de recursos, pues se encuentra en el archivo "Consts.pas", que se utiliza desde el principio:
Línea 302, donde se lee "SCirularReferencesNotAllowed" debería leerse "SCircularReferencesNotAllowed" (falta una "c"). El error no es muy común, y por eso supongo que a nadie le ha aparecido hasta ahora. No obstante, lo ideal es actualizar el archivo. Si algún moderador elimina los recursos del FTP del club, yo me presto a volver a subirlos, ya corregidos (7, 2005-2006, 2007, 2009, 2010). Mientras tanto, podeis descargarlos desde aquí: HTTP://69.OKSOFT.ES/RECURSOS-ESP-DELPHI Salu2. |
OK.
Ahora mismo están actualizándose en el FTP del Club, directorio: Delphi / RecursosTraducciones Quedan también los link que ha colocado Germán como "mirror". Gracias. |
La franja horaria es GMT +2. Ahora son las 01:23:12. |
Powered by vBulletin® Version 3.6.8
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Traducción al castellano por el equipo de moderadores del Club Delphi