Foros Club Delphi

Foros Club Delphi (https://www.clubdelphi.com/foros/index.php)
-   La Taberna (https://www.clubdelphi.com/foros/forumdisplay.php?f=40)
-   -   Universalización del lenguaje (https://www.clubdelphi.com/foros/showthread.php?t=55203)

Northern 10-04-2008 10:55:48

Universalización del lenguaje
 
Parece ser que la RAE está emitiendo esta circular:

Por tratarse de un tema acerca del cual nuestra rigurosa formación que en el uso de la lengua española nos permite apreciar en profundidad, les envío un reciente texto de la Real Academia de la Lengua Española, donde se expone la próxima evolución de nuestro maravilloso idioma.
"dios NOS PIYE confesado".

En vista de la evolución del castellano en los últimos años, debido a las aportaciones realizadas por los jóvenes, la Real Academia de la Lengua dará a conocer, la reforma modelo 2008 de la ortografía española, que tiene como objetivo unificar el español como lengua universal de los hispanohablantes.

Será una enmienda paulatina, que entrará en vigor poco a poco, para evitar confusiones. La reforma hará más simple el castellano, pondrá fin a los problemas de otros países y hará que nos entendamos de manera universal quienes hablamos esta noble lengua.

La reforma se introducirá en las siguientes etapas anuales:

Supresión de las diferencias entre c, q y k. Komo despegue del plan, todo sonido parecido al de la k será asumido por esta letra. En adelante pues, se eskribirá:
kasa, keso, Kijote…

Se simplifikará el sonido de la c y z para igualarnos a nuestros hermanos hispanoamericanos ke convierten todas estas letras en un úniko fonema "s" Kon lo kual sobrarán la c y la z:
"El sapato de Sesilia es asul".
Desapareserá la doble c y será reemplasada por la x:
"Tuve un axidente en la Avenida Oxidental".
Grasias a esta modifikasión, los españoles no tendrán desventajas ortográfikas frente a otros pueblos, por su estraña pronunsiasión de siertas letras.

Asimismo, se funden la b kon la v; ya ke no existe diferensia alguna entre el sonido de la b y la v. Por lo kual, a partir del segundo año, desapareserá la v. Y beremos kómo bastará kon la b para ke bibamos felises y kontentos.

Pasa lo mismo kon la elle y la y. Todo se eskribirá kon y:
"Yébeme de paseo a Sebiya, señor Biyar"
Esta integrasión probokará agradesimiento general de kienes hablan kasteyano, desde Balensia hasta Bolibia.

La hache, kuya presensia es fantasma, kedará suprimida por kompleto:
Así, ablaremos de abas o alkool. No tendremos ke pensar kómo se eskribe sanaoria y se akabarán esas komplikadas y umiyantes distinsiones entre "echo" y "hecho". Ya no abrá ke desperdisiar más oras de estudio en semejante kuestión ke nos tenía artos.

A partir del terser año de esta implantasión, y para mayor konsistensia, todo sonido de erre se eskribirá kon doble r:
"Rroberto me rregaló una rradio".

Para ebitar otros problemas ortográfikos, se fusionan la g y la j, para ke así, jitano se eskriba komo jirafa y jeranio komo jefe. Aora todo ba kon jota:
"El jeneral jestionó la jerensia".
No ay duda de ke esta sensiya modifikasión ará ke ablemos y eskribamos todos kon más rregularidad y más rrápido rritmo.

Orrible kalamidad del kasteyano, en jeneral, son las tildes o asentos.
Esta sankadiya kotidiana jenerará una axión desisiba en la rreforma; aremos komo el inglés, ke a triunfado universalmente sin tildes. Kedaran ellas kanseladas desde el kuarto año, y abran de ser el sentido komun y la intelijensia kayejera los ke digan a ke se rrefiere kada bokablo. Berbigrasia:
"Komo komo komo komo!"

Las konsonantes st, ps o pt juntas kedaran komo simples t o s, kon el fin de aprosimarnos lo masimo posible a la pronunsiasion iberoamerikana.
Kon el kambio anterior diremos ke etas propuetas okasionales etan detinadas a mejorar ete etado konfuso de la lengua.

Tambien seran proibidas siertas konsonantes finales ke inkomodan y poko ayudan al siudadano.
Asi, se dira: "¿ke ora es en tu relo?", "As un ueko en la pare" y "La mita de los aorros son de agusti".
Entre eyas, se suprimiran las eses de los plurales, de manera ke diremos "la mujere" o "lo ombre".
Despues yegara la eliminasion de la d del partisipio pasao y kanselasion de lo artikulo. El uso a impueto ke no se diga ya "bailado" sino "bailao", no "erbido" sino "erbio" y no "benido" sino "benio".
Kabibajo asetaremo eta kotumbre bulgar, ya ke el pueblo yano manda, al fin y al kabo.

Dede el kinto año kedaran suprimia esa de interbokalika ke la jente no pronunsia.
Adema y konsiderando ke el latin no tenia artikulo y nosotro no debemo imbentar kosa ke nuetro padre latin rrechasaba, kateyano karesera de artikulo.
Sera poko enrredao en prinsipio y ablaremo komo fubolita yugolabo, pero depue todo etranjero beran ke tarea de aprender nuebo idioma resultan ma fasile.
Profesore terminaran benerando akademiko ke an desidio aser rreforma klabe para ke sere umano ke bibimo en nasione ispanoablante gosemo berdaderamente del idioma de "Serbante y Kebedo."

Eso si:
Nunka asetaremo ke potensia etranjera token kabeyo de letra eñe. Eñe rrepresenta balore ma elebado de tradision ispanika y primero kaeremo mueto ante ke asetar bejasione a simbolo ke a sio korason bibifikante de istoria kastisa epañola unibersa.



Saludos

Neftali [Germán.Estévez] 10-04-2008 11:04:36

Qué grande!!!!!
:D:D:D:D:D:D

Ñuño Martínez 10-04-2008 11:36:37

Quita, quita, que entre el lenguaje SMS, los hoigan y lo permisivos que están siendo los académicos últimamente, vamos a terminar así, tiempo al tiempo :(

Mejor dicho: kita, kita, ke entrre lenguaje SMS, hoigan y perrmisibo ke etan siendo akademiko ultimamete, bamo a terrmina asi, tiempo a tiempo :(

Casimiro Notevi 10-04-2008 13:12:44

Visitad esta web y... sin palabras :D

http://lasruviasnosemostontas.blogspot.com/

kuan-yiu 10-04-2008 13:48:48

Cita:

Empezado por Casimiro Notevi (Mensaje 278916)
Visitad esta web y... sin palabras :D

http://lasruviasnosemostontas.blogspot.com/

¡Casi me da algo!... ¿será contagioso?

Ñuño Martínez 10-04-2008 14:31:22

!Las rubias no no somos tontas!
!Las rubias no no somos tontas!
¡Erre!
¡U!
¡...!
¡...!
!Las rubias no no somos tontas!
:D

Ya estamos desvirtualizando el hilo otra vez... :D

ixMike 10-04-2008 14:33:11

Bueno, esto yo ya lo tengo muy visto; ya apareció en el foro de humor (tres veces) y también lo tienen recogido en la frikipedia... claro que, no quita que esté genial :D:D:D

enecumene 10-04-2008 14:51:34

Bueno, les seré sincero, yo no estoy de acuerdo con esos cambios que pretende realizar la RAE, aunque lo implementen no lo voy aplicar yo, lamentablemente, yo me quedaré con mi español tal como está, lo que no entiendo es cual es la función de la RAE?, desde hace muchos años pensé que la institución no permitia el abuso de alteraciones la lengua española o castellana y ahora quieren alterar ellos mismos nuestra lengua y nuestra forma de escribir, vea por donde se vea, tal como está implementado nuestra lengua es mucho mejor y mas elegante que la que ellos proponen, no deberian aceptar que un grupo de personas que por dejadez o vagancia alteren nuestra lengua por que les de la gana. bueno esta es mi opinión, no se la de ustedes.

Saludos. :)

jhonny 10-04-2008 15:28:55

Cita:

Empezado por enecumene (Mensaje 278932)
Bueno, les seré sincero, yo no estoy de acuerdo con esos cambios que pretende realizar la RAE, aunque lo implementen no lo voy aplicar yo, lamentablemente, yo me quedaré con mi español tal como está, lo que no entiendo es cual es la función de la RAE?, desde hace muchos años pensé que la institución no permitia el abuso de alteraciones la lengua española o castellana y ahora quieren alterar ellos mismos nuestra lengua y nuestra forma de escribir, vea por donde se vea, tal como está implementado nuestra lengua es mucho mejor y mas elegante que la que ellos proponen, no deberian aceptar que un grupo de personas que por dejadez o vagancia alteren nuestra lengua por que les de la gana. bueno esta es mi opinión, no se la de ustedes.

Saludos. :)


Pues a mi si me parece genial, ya lo estoy practicando y mis compañeros de trabajo lo entienden perfectamente :D:D:D

ixMike 10-04-2008 15:32:57

Cita:

Empezado por Neftali (Mensaje 278900)
Qué grande!!!!!
:D:D:D:D

Cita:

Empezado por Ñuño Martínez (Mensaje 278904)
Quita, quita, que entre el lenguaje SMS, los hoigan y lo permisivos que están siendo los académicos últimamente, vamos a terminar así, tiempo al tiempo :(

Mejor dicho: kita, kita, ke entrre lenguaje SMS, hoigan y perrmisibo ke etan siendo akademiko ultimamete, bamo a terrmina asi, tiempo a tiempo :(

Cita:

Empezado por Casimiro Notevi (Mensaje 278916)
Visitad esta web y... sin palabras :D

http://lasruviasnosemostontas.blogspot.com/

Cita:

Empezado por enecumene (Mensaje 278932)
Bueno, les seré sincero, yo no estoy de acuerdo con esos cambios que pretende realizar la RAE, aunque lo implementen no lo voy aplicar yo, lamentablemente, yo me quedaré con mi español tal como está, lo que no entiendo es cual es la función de la RAE?, desde hace muchos años pensé que la institución no permitia el abuso de alteraciones la lengua española o castellana y ahora quieren alterar ellos mismos nuestra lengua y nuestra forma de escribir...

¡¿Es que sólo unos pocos han visto que esto es sólo una broma?! :confused: y sobre todo después de mi comentario...

en fin, zera ke no zepemo lee ni skrivi bien :D:D

Lepe 10-04-2008 15:35:20

Pa mí que Microsoft ha tenido algo que ver con la decisión de la RAE, ¿será el nuevo estándar? :D:D

Saludos

enecumene 10-04-2008 15:46:30

Cita:

Empezado por Lepe (Mensaje 278939)
Pa mí que Microsoft ha tenido algo que ver con la decisión de la RAE, ¿será el nuevo estándar? :D:D

Saludos

jajaja Me he Pelao de la Risa!!!! :D:D:D:D

Northern 10-04-2008 15:48:13

Cita:

Empezado por ixMike (Mensaje 278927)
Bueno, esto yo ya lo tengo muy visto; ya apareció en el foro de humor (tres veces) y también lo tienen recogido en la frikipedia... claro que, no quita que esté genial :D:D:D


Vaya, no sabía que ya había sido publicado y por 3 veces :o pero te aseguro que jamás hubiese imaginado que lo hubiesen publicado en el foro Humor con lo serio que es :D

Tampoco conocía la http://www.frikipedia.es y le voy a echar un vistazo ahora :)



Saludos

jhonny 10-04-2008 15:50:58

Cita:

Empezado por Lepe (Mensaje 278939)
Pa mí que Microsoft ha tenido algo que ver con la decisión de la RAE, ¿será el nuevo estándar? :D:D

Saludos

Claro, ahora todo tiene mas sentido, seguramente... con esta nueva reglamentación Microsoft tendrá que invertir menos dinero en la traducción de las ayudas al español... como no lo había pensado antes, todo esta conectado :D:D:D.

ixMike 10-04-2008 16:43:17

Cita:

Empezado por Northern (Mensaje 278945)
Tampoco conocía la http://www.frikipedia.es y le voy a echar un vistazo ahora :)

Está bastante bien (es de mis páginas favoritas :D), aunque todo el mundo debería leer el disclaimer nada más entrar, en especial el punto 2:

Cita:

Empezado por Frikipedia
2. La información contenida en esta "enciclopedia" es, con suerte y en el mejor de los casos, completamente aleatoria. Nada de lo que hay aquí ha de considerarse medianamente serio, y por supuesto sólo puede tomarse como una broma, de buen o mal gusto. Vamos que si algo es real, es por pura coincidencia.

Hasta he tenido un par de participaciones (esta creo que la mejor :D).


Salu2.

P.D.: Hay un artículo "interesante" (poco elaborado, la verdad) sobre Pascal, pero no hay ninguno sobre Delphi...

RONPABLO 10-04-2008 17:54:45

Bueno, yo siempre he tenido una inquietud.... cuando uno esta aprendiendo ingles descubre que la B tiene un sonido diferente a la V en dicho idioma, de tal forma cuando ellos dicen "Five" el sonido de la V es corto y los labios se tocan ligeramente, mientras dicen "beautiful" el sonido de la B es mas "pronunciado" y los labios en el que dice dicha palabra casi que desaparecen... mi inquietud es en español tenemos esa diferencia?? porque la verdad yo no noto la diferencia al pronunciar la B en "beber" y la V en "ver", por poner un ejemplo...

enecumene 10-04-2008 18:02:53

Cita:

Empezado por RONPABLO (Mensaje 279004)
Bueno, yo siempre he tenido una inquietud.... cuando uno esta aprendiendo ingles descubre que la B tiene un sonido diferente a la V en dicho idioma, de tal forma cuando ellos dicen "Five" el sonido de la V es corto y los labios se tocan ligeramente, mientras dicen "beautiful" el sonido de la B es mas "pronunciado" y los labios en el que dice dicha palabra casi que desaparecen... mi inquietud es en español tenemos esa diferencia?? porque la verdad yo no noto la diferencia al pronunciar la B en "beber" y la V en "ver", por poner un ejemplo...

Pues sí, existe una diferencia y es practicamente similar al ingles, hay una ligera diferencia sutil al mover los labios como ya lo habias comentado, pues, en el colegio donde estudié me la enseñaron, ya que, dicho colegio hacia mucho ahinco o enfasis en la lengua española.

Saludos ;).

kuan-yiu 10-04-2008 18:10:30

Cita:

Empezado por Lepe (Mensaje 278939)
Pa mí que Microsoft ha tenido algo que ver con la decisión de la RAE, ¿será el nuevo estándar? :D:D

Saludos

jejeje... muy agudo.

keyboy 10-04-2008 19:33:33

Cita:

Empezado por ixMike (Mensaje 278927)
Bueno, esto yo ya lo tengo muy visto; ya apareció en el foro de humor (tres veces)

Ya deberían de dejar de publicar este documento en los foros, porque mucha gente lo confunde con la guía de estilo. :rolleyes: :D

Bye

enecumene 10-04-2008 19:38:03

Cita:

Empezado por keyboy (Mensaje 279040)
Ya deberían de dejar de publicar este documento en los foros, porque mucha gente lo confunde con la guía de estilo. :rolleyes: :D

Bye

Me parece que fuiste el primero en confundirse no? :D:D [/Broma]


La franja horaria es GMT +2. Ahora son las 02:25:49.

Powered by vBulletin® Version 3.6.8
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Traducción al castellano por el equipo de moderadores del Club Delphi