Foros Club Delphi

Foros Club Delphi (https://www.clubdelphi.com/foros/index.php)
-   Humor (https://www.clubdelphi.com/foros/forumdisplay.php?f=31)
-   -   ¿Dólares, euros o curitas? (https://www.clubdelphi.com/foros/showthread.php?t=79060)

Al González 05-06-2012 18:00:09

¿Dólares, euros o curitas?
 
¿Alguien sabe a cuánto amaneció hoy el precio del curita en Club Delphi? Estoy pensando en mover mis inversiones a esa divisa. ;)

movorack 05-06-2012 18:50:41

Eso depende de los movimientos de la bolsa... Las acciones del club donde se cotizan?

Al González 05-06-2012 19:28:46

Cita:

Empezado por movorack (Mensaje 434358)
Eso depende de los movimientos de la bolsa... Las acciones del club donde se cotizan?

En nuestros corazones. :)

Casimiro Notevi 05-06-2012 20:39:08

Cita:

Empezado por Al González (Mensaje 434363)
En nuestros corazones. :)

Qué bueno :)

Al González 06-06-2012 01:34:49

Cita:

Empezado por Casimiro Notevi (Mensaje 434367)
Qué bueno :)

No me borre este hilo señor médium, o le lanzaré mil sentencias ninja. :p

Casimiro Notevi 06-06-2012 09:23:06

¿Por qué iba a borrarlo?.
Por cierto, ¿qué es eso de curita?, ¿un cura joven?

Al González 06-06-2012 19:11:55

Olvídalo, Casi. :)

Esto pretendía ser una parodia sobre las sandeces expresadas por aquel reciente miembro que, atestado en infundios, vino a descalificar a todo el club al mismo tiempo que exigía le ayudáramos a crear el p' padre de todos los "tutoriales".

Me causó tanta gracia el menosprecio generalizado hacia los foros, sus integrantes y sus contenidos (por lo irracional que resultaba), como cuando llamó "curitas" (pequeñas cintas adhesivas para las heridas) a las respuestas que aquí se dan, así como el justificado sarcasmo con el que terminabas dándole "el avión" tras el fracaso de la razón, que entonces me surgió esta idea de proyectar el humorismo que brotaba de aquella escena.

Pero bueno, creo que iniciar temas de las sección Humor no es lo mío. :o

Julián 06-06-2012 19:31:22

Creo que "curitas" es lo que por aqui, en Españistán, llamamos "tiritas". :)

Seguramente, cuando los chorizos que nos desgobiernan terminen por arrasarnos una "curita" tenga mucho mas valor que un euro.

Saludos!

Casimiro Notevi 06-06-2012 19:34:25

Cita:

Empezado por Al González (Mensaje 434451)
Pero bueno, creo que iniciar temas de las sección Humor no es lo mío. :o

El "fallo" ha sido mio, que no sabía lo que era "curita", le he preguntado a mi esposa y me ha confirmado que en su país le llaman igual.
Aquí las llamamos "tiritas" :)

Es difícil aprender tantos idiomas: español, peruano, mexicano, etc. :D

Al González 06-06-2012 19:43:22

Me temía que la palabrita no era tan universal, de hecho creo que es una marca comercial.

Cita:

Empezado por Casimiro Notevi (Mensaje 434453)
Es difícil aprender tantos idiomas: español, peruano, mexicano, etc. :D

Dímelo a mí, que provengo de una región donde "necesitar" y "troca" es lo que en mi actual ciudad llaman "ocupar" y "camioneta", respectivamente. :D

Casimiro Notevi 06-06-2012 19:49:15

Troca, vaya, está bien saberlo :)

newtron 07-06-2012 09:31:51

Cita:

Empezado por Al González (Mensaje 434451)
Pero bueno, creo que iniciar temas de las sección Humor no es lo mío. :o

A ver si no me intentas quitar el puesto, que el bufón oficial del foro soy yo. :p

egostar 07-06-2012 18:09:17

Cita:

Empezado por Casimiro Notevi (Mensaje 434458)
Troca, vaya, está bien saberlo :)

:D :D :D

Eso tiene una raíz muy fuerte de Spanglish y es que viene de la palabra truck (CAMION) y supongo (porque no lo sé) que para no decir pickup truck por larga (CAMIONETA) pues sólo "crearon" el femenino de CAMION TruckA :D :D :D

Saludos

movorack 07-06-2012 18:20:45

Cita:

Empezado por egostar (Mensaje 434573)
...pues sólo "crearon" el femenino de CAMION TruckA :D :D :D

:D :D :D

Entonces seria "Camiona" y Troqueta (Trucketa) sería camioneta... aqui solo les decimos camionetas o pickup (sonaría picá si estas en la costa).

ecfisa 07-06-2012 18:29:56

Cita:

Empezado por Casimiro Notevi (Mensaje 434453)
El "fallo" ha sido mio, que no sabía lo que era "curita", le he preguntado a mi esposa y me ha confirmado que en su país le llaman igual.

En Argentina también le dicen Curitas, por que fué la márca más conocida de esos apósitos. Sucede con varias márcas que fueron líderes en algún momento y se utiliza su nombre en lugar del original indistintamente.

Algunas que recuerdo:
  • Gillette (por hoja de afeitar)
  • Savora (por condimento a base de mostaza)
  • Chiclets (por goma de mascar)

Saludos.:)

Casimiro Notevi 07-06-2012 18:35:41

Cita:

Empezado por ecfisa (Mensaje 434576)
Chiclets (por goma de mascar)

Creo que 'chicle' y 'goma de mascar' es lo mismo.

Al González 07-06-2012 19:19:04

Cita:

Empezado por newtron (Mensaje 434528)
A ver si no me intentas quitar el puesto, que el bufón oficial del foro soy yo. :p

Ese puesto te fue asignado de manera vitalicia, no te preocupes. :p

Cita:

Empezado por egostar (Mensaje 434573)
Eso tiene una raíz muy fuerte de Spanglish y es que viene de la palabra truck (CAMION) y supongo (porque no lo sé) que para no decir pickup truck por larga (CAMIONETA) pues sólo "crearon" el femenino de CAMION TruckA :D :D :D

Tiene usted mucha razón. :D

Aquí entre nos, déjeme le digo que donde crecí le llamábamos "plogas" a las clavijas eléctricas (de "plug"). Desconecta la ploga de la plancha.

Extendiéndome, "refresco" era "soda", "carretilla" era "carrucha", las caras de las monedas "águila / sello", al cerdo que teníamos en el patio lo llamábamos "marrano". Es más, al patio lo llamábamos "corral", y la letrina era simplemente "el hoyo".

A las migajas les llamábamos "menuzas", pero donde vivo ahora les llaman "boronas". En mi tierra les llamábamos "tomates" a los tomates, pero aquí son "jitomates" (espero que no terminemos llamándole "jichícharos" a los chícharos).

Si nos ponemos internacionales, los zapatos deportivos que en México llamamos "tenis", en España son "zapatillas".

En fin, mussshhas diferencias de lenguaje. :D

Cita:

Empezado por movorack (Mensaje 434575)
[...] aqui solo les decimos camionetas o pickup (sonaría picá si estas en la costa).

Algo tienen las costas tropicales, pareciera que las consonantes tienden a zozobrar.

Casimiro Notevi 07-06-2012 19:27:04

Cita:

Empezado por Al González (Mensaje 434580)
Si nos ponemos internacionales, los zapatos deportivos que en México llamamos "tenis", en España son "zapatillas".

Por el sur también las llamamos "tenis" :)

D-MO 07-06-2012 21:48:08

Cita:

Empezado por ecfisa (Mensaje 434576)
...Gillette (por hoja de afeitar)...

Acá también les decimos gillette, pero peor aun, hay quienes les dicen "chileta".

Fab al detergente -> nombre de la marca que predominó
agua a las sodas -> Vas a la tienda y dices, deme un agua
regáleme por véndame -> Regáleme un agua (aunque en realidad la quieres comprar)
coche al cerdo
chumpe al pavo


en fin... muy difícil manejar tanto idioma...

Hace algunos meses trabajo para una empresa española y han habido ocasiones en que no se que términos utilizar pues me hago bolas/pelo cables/se me va la baranda... es decir, me confundo y no se que decir ejjeje.

AzidRain 09-08-2012 18:51:38

Los famosos curitas o tiritas son conocidos por los gringos como "band-aids". Que fue la marca con la que se dieron a conocer, más tarde al exportarse a hispanoamérica se tropicalizó el término y quedo otra cosa diferente a "ayuda en banda" . En México quedó "curita" que venía de la palabra "curar". En otros lares se quedo mas "tiritas". Nunca acabaremos de conocer nuestro idioma.


La franja horaria es GMT +2. Ahora son las 22:30:12.

Powered by vBulletin® Version 3.6.8
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Traducción al castellano por el equipo de moderadores del Club Delphi