marcoszorrilla
05-05-2005, 22:19:42
La commission générale de terminologie et de néologie a publié jeudi au Journal officiel les traductions des mots anglo-américains liés à Internet. Le Wi-Fi devient ASFI (accès sans fil à internet),
La Comisión General de Terminología y neología ha publicado el jueves en el Diario Oficial las traducciones de los vocablos anglo-americanos relacionados con Internet. El Wi-Fi se convierte en ASFI (acceso sin cable a internet).....
A ver si vamos tomando nota en España.......
Enlace en francés: (http://news.tf1.fr/news/multimedia/0,,3217328,00.html)
Un Saludo.
La Comisión General de Terminología y neología ha publicado el jueves en el Diario Oficial las traducciones de los vocablos anglo-americanos relacionados con Internet. El Wi-Fi se convierte en ASFI (acceso sin cable a internet).....
A ver si vamos tomando nota en España.......
Enlace en francés: (http://news.tf1.fr/news/multimedia/0,,3217328,00.html)
Un Saludo.